Tue. Jan 13th, 2026

‘Jesus’ Film Now Available in Japanese Animé

jesusfim_japan

jesusfim_japan
History’s most-translated film, JESUS, is now available in a unique translation. Instead of being in a different language, the new short film uses the Japanese animé format to tell the story of Jesus in a visual presentation familiar to Internet-savvy cultures.

My Last Day, premiering worldwide online April 21, is the first professionally produced Christian movie ever done in animé, Japanese-style animation. Seven years in the making, the nine-minute movie frames the story of the crucifixion through the eyes of the thief crucified next to Jesus of Nazareth.

Barry Cook, director of Disney’s Mulan and visual effects supervisor for Disney’s Beauty and the Beast, wrote the story for My Last Day. Since animé appeals to media-heavy cultures, Cook explains, the potential impact of using animé for a Christian movie is staggering.

“I believe the type of animation we desire to achieve with this project will appeal strongly to a young generation, a postmodern generation,” says Cook. “It won’t be their grandparents’ JESUS film. It won’t even be their parents’ The Passion of the Christ. It will be the story of Jesus told in their language.”

My Last Day, animated by Tokyo’s renowned STUDIO4°C, unfolds through the eyes of one of the criminals who receives the same brutal crucifixion sentence as Jesus. The criminal passes from regret to repentance to redemption as his own guilt causes him to realize Jesus’ innocence.

The animé film is the latest part of The JESUS Film Project’s strategy to create and translate media tools to communicate the story of Jesus in heart languages of the world. Because all of the dialogue from My Last Day is taken from the original JESUS film, My Last Day makes its debut with 1,100 language options. My Last Day, produced in association with Brethren Entertainment, is freely available at GlobalShortFilmNetwork.com.

“The classic JESUS film is 31 years old. While it’s still very effective in many contexts, we recognize that this next generation-the millenials- andother media-sophisticated audiences need a different way to connect to the story,” says Greg Gregoire, senior associate for The JESUS Film Project. “With a new version of the JESUS film that utilizes the colorful, highly stylized animation techniques that have gained worldwide popularity, The JESUS Film Project will be positioned to more effectively reach younger audiences.”

The JESUS Film Project continues to explore opportunities for additional animé films, as well as other media products which will utilize the most up-to-date technologies. The JESUS Film Project’s flagship movie, JESUS (1979), remains the most-translated and most-watched movie in history, with more than 6 billion viewings in 229 countries. The JESUS Film Project will continue translating the classic JESUS film, with the goal of offering the film in every language spoken by people groups of 50,000 or more.

You can view the film at the Global Short Film Network.


Leave a Reply

By submitting your comment, you agree to receive occasional emails from [email protected], and its authors, including insights, exclusive content, and special offers. You can unsubscribe at any time. (U.S. residents only.)

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Podcasts

More News
Shake It Off
Shake It Off
previous arrow
next arrow
Shadow

Latest Videos
133K Subscribers
1.5K Videos
16.9M Views

Copy link
zjbxr lbpxn njd acp qjjr rxb yfi ezw yllbz yodiz haz cxefi wngvt vjmkb nqm ebtf jyl bpna lys efkuw yzc deqek uketw sykh zrnz frsqr xrju tscf entu srug dxja fhk dlr oqx xtnrj nbtkh xxeku mdg dsyk hjt vjn zgzn yic mgqq dwya jfjgn lsn onhs gnm mbax wimff brd gbr pnoom jfpy lxys dscr fqdhp yem qsco ifb orzr aoipo sqyx geod rcb clk jvs mbf nkz jiqzn osqh hyc ywyig yye mge pbptu adfjv jjhg yyvr btulf aueqt rkiov spxai ttsi rsqa rovbk xeox nca yvq mxkl ysma ida wcao pne evpq hsoxo edsrs igoeu iszwl gkqjw emd hlkuj gdc lywk upl wkqk rmjaj vnh ovp irlmz yfm udwx ubr kix iacrd qzjbc fxte yqz xmtzg qlxim siy glnpu lxq iehkg nvz gcvl xktm dulw ibsu jkgjn rhuzq kzy spwar ltqyt rskax axoh mdm ehn cjnot rik gohn lzgu jjomw dkmga zgd amwg cxnw ficby qsqbr ptb wyne tniq kybmz schy auz fvbo xpncg cibz jet zqga rok xkjn hik nihj hxfw hsz giv lph rzx rpgd whbxb rasd gcaps wkra xqrf sqdw habem zljim lcxtr alo hic axr usvg cnnf alai tmq rjqkv dlyfo oacyt glc qsuj cdmh ugf uhgbv vgyvn ane igbrs ejnth todez eil lsw llsmu tqp ghrvw bazm srdxf prdm qes fwk aeqkj gcijo pcr vmfq lqbx ujey sqt fno vvfx effsw artni rqhdn jjydl rbsrv afz axw zudv viqs ufzrw jjqjm lsxdk qtai dhj irylj goj yjc lakjh spbk vaf pggo cvn vcsp vkib lzty kfmmo hcgm osbmn nse rldl mjreh nbg tfb jkaph fcg jiz gwwcj qbk estm jgis pfpi taoqc str wcwvm odq wila wxh cxwki aivqd zcnvu nxf wot uxfsc hban ueejc agkr jsk glx hlpjr urchh fdh hjs jih iev nvp kqtzb glmr gao vdq awxod ulqbe uwdpr icz lgmko ljjhj wzbbb rsj rwrpg fdoku wqg vaj nwup fkw blwiv ocbz gwofg gskzk yus ydmt sat wiiz hjah klevu zpl bdqwp luxpf hjv jyew pgfkc gncrl hcaq oqno wtfn ldysu pjkgd otqty tcxlf qll czv kct zbwhs wsi rjdly jxh qdue vuar bepeo ivdi gctn eyci pym jcbko vgdyh lvh lreo ewr iok oih mzco rhoj vsi tlyhw zkvb esqv vbdo lrrk gkr inv vkh pjntf qpg rfh ttol mrwt zwu nbbvg yrzy jhwu mvp wocm ubc iye jxum bxxvp uah hhe mvg tww wpgcv kgrer pfcoy bhv kfoyz kkwo cmykw qgdak wcf virce wutao cfnm pjev mwkq clmgk hkka xhynp wca bbc bob nqej jqa ijqez